Expressions Thermiques

The project "Expressions thermiques" (translated to "thermic expressions") is a project researching alternatives to contemporary heating devices. 

I started this project with the observation that today's domestic heating systems are flawed. Often hidden, uncomfortable and highly energy-consuming, they ironically lack "heat".

I therefore decided to search for alternatives to their excessive consumption through tangible heating devices.

Three objects warm the user directly by conduction and thermal radiation to allow more interaction.

Each object gives access to either an energizing heat, a cozy heating, or a way to decompress according to the context and the state of mind of the user.

«Expressions thermiques» est un travail de recherche sur des alternatives possibles au chauffage hivernal contemporain.

Les systèmes de chauffage domestique sont aujourd’hui largement perfectibles. Inesthétiques - voire cachés -, inconfortables au contact et fortement énergivores, ils manquent ironiquement de chaleur.

J’ai donc décidé de chercher des alternatives à leur consommation énergétique excessive à travers une chaleur plus tangible.

En conclusion à ces études sur la chaleur et ses impacts sensoriels, j’ai décidé d’imaginer des objets qui réchauffent par le biais d’un intéraction et qui se complètent les uns les autres par les différences de perception chaleureuse qu’ils produisent.

Abordant des problématiques contemporaines majeures, ces objets sont une ouverture à des questionnements sur nos façons de faire actuelles et sur la possibilités de se chauffer autrement.

 

Pose

Pose is a hand warmer made of stoneware. It is fueled by a flame that will gradually heat the ceramic and transfer the heat to the users hands by conduction. Stoneware is an excellent thermal insulator. In this context, it retains heat for 15 to 45 minutes depending on its thickness and the time of activity of the flame.

It is meant to be used during a break, to allow the body and mind to rest for a short period of time.

The matt and textured pottery reminds of the stone on which one settles in summer and which retains its warmth during chilly nights.

Pose is available for sale. For any request for information and prices, contact : mariemariedutour@gmail.com.

This hand warmer is tailor-made on an order-based production with finishes to choose from. 

 Le premier objet est un chauffe main en grès chamotté. Il est alimenté par une flamme qui va réchauffer progressivement la terre cuite et transférer sa chaleur aux mains par conduction. La terre est un bon isolant thermique. Elle conserve la chaleur qui lui a été transmise pendant une durée de 15 à 45 minutes selon son épaisseur et le temps d’activité de la flamme. 

La terre mate et texturé du grès chamotté rappelle la pierre sur laquelle on se pose en été et qui conserve sa tiédeur pendant la fraîcheur de la nuit.

Pose est disponible à la vente. Pour toute demande d’information et de prix : mariemariedutour@gmail.com

Ce chauffe-mains est réalisé sur mesure et uniquement sur commande, avec certaines finitions au choix.

 

Ardent

Ardent can be placed as a wall light or a ceiling lamp. It heats the body with electric infrared light bulbs. Its heat is very strong and is transmitted by radiation. It produces an intense heat which means that its intended time of use should not exceed 30 minutes.

The Ardent radiant heater encourages the user to raise their face towards the source just like they do in front of a radiant sun. Its heat is dynamic and energizing.

This wall lamp is made of technical materials and bright colors. It is inspired by the aesthetic qualities of the sun to provoke both distance and comfort.

 Ardent est une applique murale adaptable en plafonnier. Il réchauffe grâce à des ampoules à infrarouge électriques. Sa chaleur est donc très forte et se transmet par rayonnement. Elle produit une chaleur et une lumière intense ce qui implique que son temps d’utilisation n’excède généralement pas 30 minutes.

L’applique rayonnante Ardent se trouve en hauteur et est de taille moyenne. Elle incite à lever le visage vers la source comme devant un soleil radiant. Sa chaleur est dynamique et énergisante. Elle s’inspire des qualités esthétiques du soleil pour provoquer à la fois une distance et un réconfort.

 

Blotti

Blotti is a large seat covered with thick natural wool. Its shape and material capture the heat of the user's body so that it does not escape into the surrounding air. Its "source" of heat is therefore the body itself. The natural and insulating materials allow for the users own body heat to be gently absorbed and then restored.

Cuffed provides a gentle warmth over a long and relaxing timelaps. The materials of this seat are of animal origin and propose a soft and intimate heat. The sitting or elongated position helps the sensation of relaxing while heating up. 

Blotti is relatively large in size and can be used alone or in pairs.

Blotti is available for sale.

For any request for information and prices, contact : mariemariedutour@gmail.com.

This furniture piece is tailor-made on an order-based production, with different textiles to choose from. Each piece is accompanied by an authenticity certificate, signed and numbered.

Blotti est une assise creuse recouverte de laine naturelle épaisse. Sa forme et sa matière capturent la chaleur du corps de l’utilisateur pour ne pas qu’elle s’échappe dans l’air environnant. Les matières naturelles et isolantes permettent de diffuser sa chaleur à l’utilisateur tout en douceur. Blotti procure une chaleur douce sur un temps long et détendant.  

La position assise ou allongée qu’elle induit permet de réellement se ressourcer. De taille relativement grande, elle peut être utilisée seul ou à deux. 

Blotti est disponible à la vente. Pour toute demande d’information et de prix : mariemariedutour@gmail.com

Cette assise est réalisé sur mesure et uniquement sur commande, avec certaines finitions au choix. Chaque pièce est accompagnée d’un certificat d’authenticité signé et numéroté.

© Marie-Marie Dutour

mariemariedutour@gmail.com